Pálení ovocných vín
|
|
|
|
|
 |
 |
|
host - 25.166 (?), 11.8.2019 9:07
Velmi děkuji za Váš příspěvek. Nakonec jsem zvolil druhou, Vámi navrhovanou variantu. Odstopkované a rozmačkané bobule zalil vodou s cukrem a dal vykvasit do demižonů s kvasnou zátkou. Je nutné u takto připraveného vína určeného k destilaci dále upravovat obsah kyselin, pokud by nebyl v rozmezí 6-10 ‰?
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
vyslouzil - Diamantový Zahrádkář (18317) - 236.1 (?), 11.8.2019 17:46
To je spíš otázka pro jazykovědce, jestli slovo víno znamená automaticky nápoj z hroznů nebo jen z ovoce. Pojem burčák není mezinárodní, kde vznikl, ať tam zůstane. Dnes už nikoho neuráží, že šampaňské není totéž co sekt.
Pravda, existuje arašídové, bambucké, kakaové a já nevím jaké další máslo. Myslím, že pojem máslo neznamená automaticky výrobek z mléka, ale spíš synonymum tuku v určitém procentu, které pomazánkové nesplňuje. Ale přesně to nevím.
|
|
 |
|
 |
 |
|
Mimmo - Diamantový Zahrádkář (2263) - 91.93 (?), 11.8.2019 18:59
Asi to tu nepatří a já zase na ty jazyky moc nejsem, ale když řeknu v různých jazycích: réva/víno dostanu - vinič/víno (SK), vine/wine (EN), viňa/vino (ES), vigne/vin (FR), weinstock/wein (GE). Tak jsem si myslel, že ta podobnost určité souvislosti naznačuje. Nakonec i v češtině se hroznům říká nesprávně víno.
Pokud jde o burčák, ve Francii mi říkali, že ho vymysleli Francouzi a říkají mu "buraš". Ve slovníku je však spisovně vin bourru ("bury").
Máslo nyní musí skutečně obsahovat nejméně 80% mléčného tuku až na vyjímky schválené EU.
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
|