Minulý týden ve středu jsem se pobavil při určování o jaké české rajče, které je na amerických webech vedeno jako Urbikany, se jedná. Zkusil jsem, jestli to není v maďarštině, Google řekl ne. Tak jsem se zeptal v jakém jazyce to je. Google řekl indonézština, ale, že přeložit neumí. Tak jsem zkusil na Google map, jestli to není nějaké indonézské město. Nic. Napadlo mne, že bych místo k mohl napsat c.. Urbicany. Dal jsem to do Google map a oznámilo mně to Česká republika, Vrbičany. Zkusil jsem ještě v jakém jazyku to je, byla to angličtina. Toto vše jsem dělal jen proto, že jsem se s některými členy Tomatoville neshodl na tom, jestli je vhodné jména odrůd měnit nebo překládat. Nakonec nás to všechny pobavilo.
Proč o tom píšu? Zajímalo by mne jestli někdo nevíte, kde by se pro příští sezónu daly sehnat semena této odrůdy – Vrbičanské nízké, případně jiné velmi kvalitní české odrůdy Olomoucké nízké. Díly.
Mr Big